up
ara

Değişim

Değişim Konusu ve Özeti

Değişim
Değişim kitabını okuduysanız inceleme eklemeyi unutmayın. Neokur kitap hakkındaki düşüncelerinizi ve yorumlarınızı merak ediyor.
Yazar:
Yayınevi: Can Yayınları
ISBN: 9789750731778
Sayfa: 96 sayfa Basım Tarihi: 2016
Çin'in en ünlü ve Nobel ödüllü yazarı Mo Yan, Değişim adlı uzun öyküsünde ülkesindeki toplumsal ve siyasal değişimleri dile getiriyor. Otobiyografi tarzında öykü ya da öykü tarzında otobiyografi diyebileceğimiz bu yapıt, Çin edebiyatındaki çoğunlukla siyasal olaylara odaklanan tarihsel anlatıların tersine, "insanlar"ın tarihini ele alıyor. Değişim bu niteliğiyle değişme sürecindeki bir ülkenin görünümünde tavandan aşağıya değil, tabandan yukarıya bakan bir yaklaşımın temsilcisi oluyor.

Mo Yan, anlatımında zaman içinde ileriye ve geriye dönüşler yapıyor; önemsiz olaylar ile sıradan insanların yaşamına yöneliyor. Gündelik yaşamın boyutlarını aşan büyük olayların sokaktaki insan üzerindeki etkisini aktararak tarihe insan sıcağının soluğunu katıyor.
Elsa Rose

Elsa Rose

@elsarosee

Yazar: Mo Yan
Kitap:Değişim
Yay: Can
Çeviri: Erdem Kurtuldu
Türü: Öykü -Anı

Kitabı ilk sitede adını şimdi hatırlayamadığım bir üyenin alıntı paylaşmasıyla farkettim. Alıntı aynen şöyledi “ Bir erkek eğer sevdiği kadınla evlenmezse o zaman kendine çok yarari getirecek kadınla evlenmeli.” diye. Bunun üzerine, düşündüm, bir yazar kadın erkek ilişkilerinde neden bu denli sığ düşünebilir? Kitabı almaya karar verdim, çünkü sorularımın cevabını alabileceğim tek kaynaktı. Kitabı okuyamaya başlayınca aklımdaki sorudan çok uzakta, bir öykü okumaya başladım. Çince isimler biraz yorucu olsada yazar anılarını samimi, içtenlikle okuyucuyu boğmadan kaleme almış. Zaman zaman gülmeme ve hüzünlenmeme değin, kendimden kesitlerle yaşanmışlıklarım bir film şeridi gibi gözümün önünden geçti. Mesela bir şeye imkansız gözüyle bakarsın, hiç ummadığın an da sahip olursun ki, mutluluk gibi, ilk kez tattığın bir lezzet gibi. Mo Yan aslında imkansızlık bizim tembelliklerimizin, geleceği hayal edemediğimizden engeli olarak görmüş. İyiki okumuşum :)) Guan Moye (Mo Yan yazarın takma ismi çince “ sakın konuşma “ anlamında)
EK 1
@semihoktay abim bitti kitabım ☺️💃 16.01.19
ataç ikon Değişim
8 (6 oy)
3 yorum
amour (@amour)
👏🏻👏🏻
16.01.19 beğen 1 cevap
Kırmızı Bisiklet

Kırmızı Bisiklet

@kirmizibisiklet

2012 yılı Nobel Edebiyat ödüllü bu kitap Çin'in toplumsal ve siyasal değişimini anlatıyor. Mo Yan'ın otobiyografik bir öykü olarak kaleme aldığı kitap tarih sahnelerini ileri ve geri arşınlayarak, bu değişimi önemsiz olaylar üzerinden ve sıradan insanlarla anlatıyor. Bana kalırsa okuyucuyu içine alan şey tam olarak bu. Çünkü bir toplumun değişimini her şeyiyle anlamak, her tabakasıyla aktarmak oldukça güç bir meseledir. Fakat kendi çevrenizde gördükleriniz, zaten bu değişimin en büyüğünü size yansıtacak ve uzak diyarlarda aramıza gerek kalmayacaktır. Mo Yan da eserinde bunu yansıtmış. Yazar hayatının bir kısmını çiftçilik yaparak geçirmiş ve daha sonrasında Halk Kurtuluş Ordusu'na katılmış. Bunlar üzerinden anlattığı değişim ise aşağıdan yukarıya bir bakış yakalamanızı sağlıyor. 1969 yılından günümüze kadarki dönemin Çin'inde yaşananlarda okuyucu, yazarın bir 3.gözüymüş gibi olayların içinde dolaşıyor. Ya da yazarın yaşamında, onun gözünden bir misafirlik de diyebiliriz. Sıradan olaylar ve insanlar üzerinden anlatılmış olması, bende bu duyguları uyandırdı. Okuyacaklar için keyifli okumalar dilerim.
ataç ikon Değişim
8 (6 oy)
0 yorum

Değişim - S41

2003'te Shouguang'a Sebze Fuarı'na katılmak için davet edildim, o zaman gökdelenleri ve geniş otobanlarıyla tam anlamıyla modern bir şehre dönüşmüştü işte, ilk geldiğimde gördüğüm o ıssız topraklar plastik çadırlarla kaplanmıştı şimdi. Bu, plastik çadırla kaplanmış olan seralar, Çin'in yeme içme alışkanlığını değiştirip sebze ve meyvelerin mevsimselliğiyle bölgeselliğini bozuvermişti bir anda. Yerel halk bu seralarda daha önce ne adını duyduğum ne de kendisini gördüğüm bir sürü sebze ve meyve yetiştiriyordu, fuara katılan yerli ve yabancı işadamlarıyla ziyaretçilerin ağızları açık kalmıştı buna.
Ahmet ispir tarafından eklenmiştir.
abidin yıldırım

abidin yıldırım

@abidinyildirim

..bir erkek sevdiği kadınla evlenemezse o zaman kendine en çok yararı olan kadınla evlenmeli..
Sayfa/ 86
ataç ikon Değişim
8 (6 oy)
16 yorum
Hayata Gülümse (@hayataagulumse)
😂😂😂 şaka gibi valla izdivaç programında ev+ araba+ emekli maaşı+ tapu soran kadınlara laf söylenmemesi lazım şu yazıya bakarsan, sonuçta kadının da işine yarayacak sevmese de evlenmek 😂😂😂 gel de gülme adam birde edebiyata dökmüş vay anasını sayın seyirciler
21.12.18 beğen 5 cevap
BUKALEMUN (@karacurin)
Kitabın ismi Kafka'nın "dönüşümü adlı eserin ülkemiz de ilk çeviri ismine banzettim🤔
21.12.18 beğen 1 cevap
Elsa Rose (@elsarosee)
Farklı bir yaklaşım olduğu kadar Enteresan ama beğendim..
21.12.18 beğen cevap
SHADOWMAN (@melankolikruhum)
Söz sahibi kadından beklenen yararlardan da bahsedeymiş keşke. Çok merak ettim şimdi.
21.12.18 beğen 2 cevap
abidin yıldırım (@abidinyildirim)
Birde bu açıdan bakın. kitabı okumakta fayda var“Bu düşünce çok basit ve çok naif olabilir ama işin aslını söylemek gerekirse benimki gibi politik baskı altında olan orta sınıf köylü ailelerinin çocuklarının hepsinin böyle çarpık düşünceleri vardır işte.”

Sayfa 57 Birde bu açıdan bakın. kitabı okumakta fayda var
21.12.18 beğen 1 cevap
Elsa Rose

Elsa Rose

@elsarosee

Herkes tecrübeleri doğrultusunda değişir kanımca ? paylaşım fotoğrafı
Yazar: Mo Yan
Kitap:Değişim
Yay: Can
Çeviri: Erdem Kurtuldu
Türü: Öykü -Anı

Kitabı ilk adını şimdi hatırlayamadığım bir üyenin alıntı paylaşmasıyla farkettim. Alıntı aynen şöyledi “ Bir erkek eğer sevdiği kadınla evlenmezse o zaman kendine çok yarari getirecek kadınla evlenmeli.” diye. Bunun üzerine, düşündüm, bir yazar kadın erkek ilişkilerinde neden bu denli sığ düşünebilir? Kitabı almaya karar verdim, çünkü sorularımın cevabını alabileceğim tek kaynaktı. Kitabı okuyamaya başlayınca aklımdaki sorudan çok uzakta, bir öykü okumaya başladım. Çince isimler biraz yorucu olsada yazar anılarını samimi, içtenlikle okuyucuyu boğmadan kaleme almış. Zaman zaman gülmeme ve hüzünlenmeme değin, kendimden kesitlerle yaşanmışlıklarım bir film şeridi gibi gözümün önünden geçti. Mesela bir şeye imkansız gözüyle bakarsın, hiç ummadığın an da sahip olursun ki mutluluk gibi, ilk kez tattığın bir lezzet gibi. Mo Yan aslında imkansızlıklar bizim tembelliklerimizin, geleceği hayal edemediğimizden engel olarak görmüş. İyiki okumuşum :)) Guan Moye (Mo Yan yazarın takma ismi çince “ sakın konuşma “ anlamında)
ataç ikon Değişim
8 (6 oy)
1 yorum
amour (@amour)
☺️👏🏻👏🏻👌
18.01.19 beğen cevap